重要通告:神智学已经改名为“证道学”了
一直以来,较为人惯用和所知的“Theosophy” 的中文翻译 是‘神智学’,因为这是英文Theosophy 的意译,即‘神圣的智慧’。然而,几乎没人知道,早在廿世纪初期,即民国时代的中国就已经有这个学会的成立。当时的会长伍廷芳先生已经将 Theosophy 译为‘证道学’。
伍廷芳先生是谁呢?他是民国末期人物,是律师、外交家及政治家,曾到过世界许多国家,而且是孙中山的得力助手。在中文维基百科全书里可以找到他的生平:http://zh.wikipedia.org/wiki/伍廷芳
您也可以参阅伍廷芳的作品。
伍廷芳曾大力在中国推广 Theosophy,把 Theosophical Society 翻译为‘道德通神会’、‘明道会’最后‘证道会’。他写了几本有关‘证道学’的书籍如《明道会要旨》、《灵学日记》、《鬼友夜谈录》及《证道学说》等,网上都可以找到这些作品。伍廷芳可以说是当时唯一深悉‘证道学’的中国人,如果不是他早逝, ‘证道学’肯定会在两岸三地为许多人所认识,‘证道学会’也会有许多的会员。
至于伍廷芳为何最后选择‘证道学’?我们可以参阅他自己的解释,请点击这里。我们的翻译组也是最近才发现他这篇短文,经过深入的探讨和研究,并依据本组对这门神圣高尚的智慧的认识,我们认为‘证道学’的确是英文 Theosophy 的最佳中文翻译。我们也将‘证道学’理解为‘求证天道、人道与天人关系的知识’。至于所有先前已经翻译过的文献,我们将暂时不加以修改,保留‘神智学’这个翻译。欢迎大家到本网站的论坛讨论,谢谢!
~~翻译组组长~~
证道学学会
THE THEOSOPHICAL SOCIETY
创建于1875年
证道学(原名为神智学)学会是一个国际组织,于1875在纽约成立,创始人是苏联人波拉瓦兹夫人(Mdm Blavatsky)及美国人亨利创欧尔克 (Col Henry S Olcott)。 学会的国际总部在1879年迁往印度的孟买,再于1882年再迁往马德拉斯市(Madrads),现称切奈市 (Chennai) 的阿迪亚 (Adyar)。证道学学会目前的会员遍布超过70个国家。
证道学学会宣布的三个宗旨是: